Overview
openEHRに関連する文書の日本語翻訳を行います。
以前に翻訳した文書は "以前にTracで構築したサイト":http://trac.openehr.jp/ にありますので,そちらもご参照ください。
翻訳すべき文書は,"openEHR Specification Project Release 1.0.2 Document Road Map":http://www.openehr.org/releases/1.0.2/roadmap.html の各文書です。
翻訳の進め方は,下記のとおりです。
- まずこのサイトに登録して,"管理者":mailto:skoba_erase_here_@moss.gr.jp にメールで翻訳者として参加するということを連絡する。 "メーリングリスト":http://openehr.jp/mailman/listinfo/openehr-jp にも加入する。
- 翻訳しようとする文書を "openEHR本家":http://www.openehr.org/ から探す
- その文書が "チケット":http://openehr.jp/projects/translation-jp/issues に登録されているかどうか確かめる
- チケットに登録されていれば,進捗状況を確認する。
- 進捗が進んでいるようであれば,その人に任せる。
- 進捗していないようであれば,アサインされている人と連絡をとり引きつぐか,管理者に連絡する。
- チケットが登録されていなければ,自分でチケットを登録し翻訳を開始する。チケットがまだ誰にも割り当てられていなければ,担当者を自分に変更する。翻訳はWikiを使って行うとみんなの目が入るので,困ったところも相談しやすくていいでしょう。
- 翻訳が一旦完了したら,チケットのステータスをNeed peer reviewに変更する。
- 翻訳されている文書でNeed Peer reviewとなっているものがあれば,添削を行ってください。
- Peer reviewが終了したらチケットのステータスをClosedに変更してください
- Development status: Beta
Issue tracking Details
open | closed | Total | |
---|---|---|---|
Untranslated | 34 | 1 | 35 |
View all issues | Summary | Calendar | Gantt
Members
Manager: Kimura Eizen, KOBAYASHI Shinji
Developer: N Katsuhiko
Reporter: N Katsuhiko
Translator: - haru, - Masafumi Okada, Goudge Masamichi, Kimura Eizen, N Katsuhiko, Sachdeva Shelly, Tatsukawa Akimichi, 吉川 武樹, 岸田 伸幸, 英司 笹原